Wednesday, November 5, 2008

পূণ্য বাড়ছে

অনেক পূণ্য না করলে মনুষ্যজন্ম হয় না. পৃথিবীতে লোকসঙ্খা বাড়ছে. অতএব মানুষ বেশি পূণ্য করছে... রোজ!

You are born as a human only after you have a lot of good work piled up. (Sorry, no direct translation known for 'punya'). Now, the world population is going up every day. Hence, people are doing more and more good deeds, every day! :)

Tuesday, September 16, 2008

ভেতরের কথা

অনেক সময় লোকের মনের কথা অজান্তে বেরিয়ে আসে: অন্য কারুকে দোষারোপ করতে গিয়ে. একজন বন্ধু স্কুল library থেকে বই নিয়ে যাচ্ছিল আর তাই দেখে আরেকজন হঠাৎ বলে উঠেছিল, "তুই বইটা নিয়ে যাচ্ছিস যাতে আমরা না পড়তে পাই, তাই না?". পরে জানতে পারলাম সে নিজে অনেক এমন বই নিয়ে বসে ছিলো যাতে অন্য কেউ না পড়তে পারে. সেদিন কোনো ঝগড়ার মাঝে বলে ফেলেছিল.

The inside story

Sometimes people spill their secrets unconsciously, especially while accusing someone else. Once a friend of ours was going home with a book from the school library, when this other friend shouted out, "You're taking that book just so that we cannot read it, right?". It turned out that this guy had a lot of books checked out on his account just so that we couldn't get them. That day it just came out during some quarrel.

Sunday, August 10, 2008

van চালানো

অনেক জিনিস দূর থেকে নিয়ে আসার ছিলো, তাই একটা বড় van ভাড়া করে চালালাম. প্রায় ৫০ মাইল... দিনভোর সেটা চালাবার পরে যখন বন্ধুর সঙ্গে তার গাড়িতে বসলাম, মনে হ'ল যেন বাঁটুল হয়ে গেছি -- এত উপর থেকে বসে চালাবার পর হঠাৎ যেন মাটিতে বসে চালাচ্ছি!

Monday, August 4, 2008

বেশি বন্ধু

কদিন আগে আমার অনেক বন্ধু আসছিল 4th of July-এর দিনে. সবার সঙ্গে দেখা হ'বে বলে তাদের সবাইকে একসাথে ডেকেছিলাম একটা park-এ. শেষে এমন হ'ল যে জনা পঁচিশেক বন্ধু এলো সেই জায়গাতে, অথচ common friend বলতে খালি আমি একা. চার-পঁাচ জনের গোষ্ঠি করে সবাই গল্প করছিলো, আর মাঝখান থেকে আমি অপ্রস্তুত হয়ে পড়ছিলাম -- কখনো এদের সাথে কখনো ওদের সাথে কথা বলছিলাম. বুঝলাম, একসাথে বেশি group of friends ডাকাটা বোকামি.

Wednesday, July 16, 2008

বেরিয়ে যাও

জীবনে অনেক সময় এমন আসে যখন ঠিক বা ভুল যাচাই করে আপন জনের সাথে কি ভাবে ঠিক ব্যবহার করা উচিত তা বোঝা যায় না. ভেতর ভেতর হয়ত মনে হয়, "এটা ভুল". কিন্তু যদি সামনে কোনো গুরুজন থাকেন বা কোনো প্রিয় বন্ধু থাকে তা হলে মনে দ্বিধা হয়, "এরা ঠিক বলছে না তো... আমার নিজের আত্মসম্মান বাঁচাতে পিয়ে যদি আমি একটা scene create করি, তা হলে এইতে যারা জড়িত নয় এমন কারুর সম্মানে আঁচ লাগবে না তো?". তখন দেখেছি সশব্দ প্রতিবাদ করার থেকে ভালো হল শুধু হেঁটে বেরিয়ে যাওয়া. তাইতে দু পক্ষেরই সম্মান বজায় থাকে অথচ নিজের তরফ থেকে ভীরুর মূক সম্মতি বা অন্যায় সহ্য করাও হয় না.

Many a times in life, it becomes difficult to deal with a situation or a person when your conscience tells you "This is wrong!". Especially so, when the person in front is an elder or a near and dear one, such as a friend. Then we debate, "Although they aren't doing or saying the right thing, if I create an unnecessary scene to save my own self respect, will it hurt the sentiments or the social status of people who are entirely unrelated to the event (those who I care about)? I've noticed that at such scenarios, the best way is to just walk off, so that you don't support it like a coward by remaining silent, and yet you also register your protest.

Tuesday, July 8, 2008

Ludonline কাজ শুরু

Ludo-র কোনো online game version নেই বলে apply করেছিলাম sourceforge-এ নতুন একটা project শুরু করবো বলে... আজকে দেখলাম approve হয়ে গেছে. :) প্রচেষ্টা চালু হল, http://ludonline.sourceforge.net. যদি কারুর join/contribute করার ইচ্ছা থাকে তাহলে আমাকে email করো . কোনোরকম computer programming না জানলেও চলবে. :)

Thursday, July 3, 2008

করলে ভালো করে করো

একটা paper submit করবো ভাবছিলাম একটা conference-এ. কিন্তু সময় মত করি নাই তাই শেষ মুহূর্তে বিশ দিনের কাজ দু দিনে করতে গেলে যা হয় আর কি -- হিমসিম খাচ্ছিলাম. একবার ভাবলাম যা হয় একটা submit তো করি, তারপর দেখা যাবে. কিন্তু তার পর মনে হল, বেকার নিজের-ই নাম খারাপ করবো... accept/publish তো হবেই না, উপর থেকে এই topic-এ নতুন কিছু আবার খঁুজতে হবে. তাই বরঞ্চ পরের conference-এ যা আসবে দেবো ভালো করে.

I was about to submit this paper to a conference. But did not do it on time and thus I was trying to cram 20 days worth of effort into 2 days. I thought I'd submit whatever half-assed work I did just like that to the conference, but then it seemed futile. Let alone the paper getting accepted or published, I'd also have to think of some new ideas to add to the paper for a re-submission. Hence I decided to defer my submission to the next good conference that comes along.

Sunday, June 22, 2008

নতুন laptop

আমার কাছে যতই ভালো laptop থাকুক না কেন, বেশ এই রকম একটা deal দেখলে পরেই খালি মনে হয়, ওইটা চাই. হয়ত কোনোদিন use করবো না, কিন্তু তবুও চাই! বা অমন powerful জিনিস আদউ কচিত কখনও লাগবে, তবুও হাতে পেলে যেন মনে শান্তি হবে. :)

No matter how good a laptop I have, once I spot a deal like this, I constantly feel as if I want that one. Maybe I wouldn't use it so much ever, or maybe I don't really need such a powerful machine, but even then to lay my hands on such a cool thing is a very happy moment. :)

Saturday, June 14, 2008

শীতের দিনে

বেশ হাল্কা কম্বল গায়ে দিয়ে শুয়ে আছি, এমন সময় thermostat বেশি হয়ে গেলে কম্বলটা খুলে খালি গায়ে শুয়ে পড়ি. কিন্তু তার পরেই আবার ঠান্ডা লাগতে আরম্ভ করে. ভোর বেলাতে এটা কিন্তু ঘুমে ব্যাঘাত দেওয়ার বদলে আরো আমেজ করে ঘুম পাড়ায়.

While you're under a soft warm blanket, sometimes the thermostat gets too hot. Then you discard the blanket, but soon you're shivering again. On the wintry dawns, instead of disturbing your sleep, it rather lets you sleep better.

Thursday, June 5, 2008

বিরাগ

ঠিক writer's block নয়, কিন্তু একবার লেখা বন্ধ করলে পরে আবার লিখতে ঠিক ইচ্ছা করে না. কেমন যেন অলস লাগে... দূর বাবা আবার অত ভাববে কে বসে বসে. কিন্তু আবার ক'দিন পরে মনের কথা উথলে বেরিয়ে আসতে চায়; তখন আবার সেগুলো এখানে প্রকাশ পায়.

This is not exactly the case of the writer's block, but sometimes when you stop writing, you feel lazy about the whole thing: who the hell now wants to sit down and think of a blog post to write. But after a few days, the new thoughts want to stir forth... and then they manifest themselves again, here.

Monday, May 12, 2008

বক বক

কখনও কখনও কারুর সাথে কথা বলতে বলতে মনে হয়, "বাবারে, আর কত কথা শুনবো !"... কিছু 'লোকের' কথা বলতে পারলে মন হালকা হয়ে যায়, কিন্তু যে শুনছে তার কথাও তো কেউ ভাবোওওওও... !!!

বক বক বক বক বক বক ... :( :( :(

Sometimes when you're listening to someone talk, you get extremely extremely bored, and begin to wonder, "How much more do I need to listen to this crap?". Okay, some people feel better when they talk, but someone please understand what the listener feels..........

Yap yap yap yap yap yap :( :( :(

ছুটি

একদিন এক বৃদ্ধ মানুষের সাথে bus-এ যেতে যেতে কথা হচ্ছিল. উনি বল্লেন, ওনার দুই ছেলে -- দুজনেই চাকরি করে কাছেই কোথাও. কিন্তু তারা খালি ছুটির সময় দেখা করতে আসে. জানালেন, "জানি না তারা আমার সাথে দেখা করতে আসে নাকি ছুটি কাটাতে. দেখি, কোনোদিন অসুস্থ ঽয়ে পড়লে বুঝতে পারব বোধ ঽয়" ... কথাটা আমার খুব মনে লেগেছিল.


One day when I was travelling on the bus, I met this old man. After talking for some time, he told me that he has two sons who work somewhere close by, and they come during each vacation to visit him. He wasn't sure if they came to meet him or to spend their vacation. He said, "Perhaps if I fall ill one of these days, I'll find out better"... somehow these words had me pondering as well.

Friday, May 9, 2008

সকালের এক ধাপ কাজ

ভাবলে আশ্চর্য লাগে যে সকাল সকাল উঠে এক ধাপ পড়ার কাজ সেরে নিতে পারলে কেমন যেন গোটা দিনে অার সময় নষ্ট করলেও গায়ে লাগে না - দিব্যি মনে হয় অনেক তো পড়লাম অাবার কালকে হবে... :)

Translation: It seems so strange when you think about it: if you get up in the morning and study meticulously for some time, then wasting time during the rest of the day somehow seems okay -- you tell yourself, "Oh enough for today, I'll worry about the rest tomorrow"... :)

অয়মারম্ভ শুভায় ভবতু

অনেকদিন থেকেই ভাবছিলাম এই বাংলা blog টা তে লেখা শুৱু করবো, কিন্তু আজই বোধ ঽয় দিব্য সম্মতি পেলাম. গুরুদেবের জন্মদিনেই শুভ আরম্ভ ঽবে বার্তা. এখানে দেখতে থেকো.

Translation: I was planning to start this Bengali blog for a long time now, but couldn't find time to do this. Maybe today I just happened to have divine consent. Besides, Gurudeb's* birthday just went by -- hence on this auspicious day the messages shall begin. Keep watching this space.

P.S. - As I try to translate this into English, I realize how difficult it is to translate the "
shubho arombho hobe barta" phrase. I am proud of the Bengali language!

*Rabindranath Tagore is commonly referred to as Gurudeb among all Bengalis: after the tradition started in Shantiniketan